2014年1月15日水曜日

翻訳の仕事

若いころ、アメリカの最先端のコンピュータの膨大な量の英文マニュアルを見ながら、ソフトウェアなどの開発を行った。

優秀な人は原著をじかに読むほうが良い。


翻訳が必要なのは、一般の人たちである。

どのような本を翻訳するか? 

一般の人たちが読みたい本を翻訳しなければ意味がない。

0 件のコメント:

コメントを投稿