翻訳は二次著作物です。
僕は字幕スーパーの方が好きです。
吹き替えはイマイチです。
原著の雰囲気が消える・・・
翻訳は技術的要素が大きいです。
職人芸です。
茂木健一郎
『サンダーバード』新シリーズに期待する! https://www.facebook.com/kenichiromogiqualia/posts/762665660526760 …
僕は字幕スーパーの方が好きです。
吹き替えはイマイチです。
原著の雰囲気が消える・・・
翻訳は技術的要素が大きいです。
職人芸です。
茂木健一郎
『サンダーバード』新シリーズに期待する! https://www.facebook.com/kenichiromogiqualia/posts/762665660526760 …
0 件のコメント:
コメントを投稿