Book Creator 検索

カスタム検索

2016年1月14日木曜日

翻訳の方針@紅楼夢

著作権切れの翻訳です。

時代も違えば、文化も違う。

細かいところは気にせずに、ざっくりと翻訳する。

翻訳は二次著作です。原著は著作物のネタです。

情報処理の一種です。

0 件のコメント: