即断、即決。
逆に、日本の出版社は、このような意味不明な返事を返すか、 なんら、返事しないか・・・
とにかく、企画を提出しても、 まともな返事が帰ってくることがほとんどない。
だから、仕事にならないのである・・・ 18才の女の子ができる普通のことを、日本人ができないのは、 なぜだろうか?
著者は? Sunshine
原著は? ブログです
http://livesstrong.blogspot. com/
Sunshineの企画書を今作った。これについては、 NHK出版しかない、よって、郵送します。
=> Sunshine don't accept the plan. This is Sunshine's right. No problem.
Thank you for your reply.
原著は? ブログです
http://livesstrong.blogspot.
Sunshineの企画書を今作った。これについては、
=> Sunshine don't accept the plan. This is Sunshine's right. No problem.
Thank you for your reply.
青柳様
申し訳ありませんが、 月内は海水魚の図鑑とカレンダー等々の編集作業があり、 土日もない状況です。送られた原稿は長大でもあり、 すぐにご返事できませんので、気長にお待ち願います。
気長に待つ、これが問題である。このような意味不明な返事は、 仕事ではない。
半年待つ、1年待つ、10年待つ・・・ 気長に待つの意味が分からない、まともな仕事ではないと思う・・ ・
だから、グローバルで、トラブルが発生する。
申し訳ありませんが、
気長に待つ、これが問題である。このような意味不明な返事は、
半年待つ、1年待つ、10年待つ・・・ 気長に待つの意味が分からない、まともな仕事ではないと思う・・
だから、グローバルで、トラブルが発生する。
はっきり言って、日本人が異常なのである。
自己中なのである・・・
その原因もほぼ判明した。
日本人のみなさんへ、
あなた方が異常なのです。まともではない・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿