Book Creator 検索

カスタム検索

2011年3月30日水曜日

イラクから、Sunshineを輸入

Sunshine@Iraq

http://livesstrong.blogspot.com/


輸入@NHK

出版は桂子さんの新電気がま@大日本出版印刷


6/05/2010

コンテンツが勝負です・・・

音楽系 => iTunes/iPhone/iPad


書籍系 => Kindle

雑誌、新聞系 => iPad/インストールツール(PC)

映画系 => シアターツール
広告系 => コンテンツに挿入する・・・


Kindleで、新聞の購読契約をすると、Kindleでも、iPhoneでも、iPadでも、PCでも、読めるということじゃないの?



なおかつ、自分のツールであれば、Syncしている・・・




Amazonがデータを管理していて、自分で何種類かのツールを持っていても、Syncする・・・

まさしく、パーソナルのツールフリー

すげえな~~~



2010年6月5日土曜日

iPad/iPhone/Kindle
つまり、AmazonはMicrosoft, Appleとパートナーシップ契約を結んでいる・・・


iTunes Storee => ミュージックビデオを含む音楽系パブリッシャーズの販売担当

Amazon => 書籍、雑誌、新聞、映画・・・ パブリッシャーズの販売担当


すなわち、ツールフリー、箱モノは何でもOK,使いやすいのを使ってよ・・・

勝負はコンテンツです・・・


iPadもiPhoneもKindleに対応していた・・・

Kindle for iPhone/iPadは無料アプリです・・・


おそらく、小説など、普通の書籍を読む場合はKindleが適している・・・

ビジュアル・サウンド系はiPhone/iPad

基本的に、iPadはiPhoneと同じ機能、電話がついていないだけ・・・


<


コピーライトについては、日本はベルヌ条約・・・

ですよね?

---Wiki



文学的及び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約(ぶんがくてきおよびびじゅつてきちょさくぶつのほごにかんするべるぬじょうやく(英称: the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works 通称ベルヌ条約)は、著作権に関する基本条約である。1886年にスイスのベルン(「ベルヌ」はベルンのフランス語読み)で作成された。
6/06/2010

関係の調整は?
アメリカ パートナーシップ契約

日本 協力関係契約

中国 互恵関係契約

これらの契約の方法の調整が必要なのでは?

そして、個別の知的財産権は、ライセンス契約、ロイヤリティ契約・・・

--

Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

Mizuho Bank/Credit Master

partnership
【名】提携、共同、参加、協同経営、協力(関係)、協調(関係)、連携、パートナーシップ
【@】パートナーシップ、【変化】《複》partnerships


cooperation
【名】協力、協調、提携、連携
・There are still many problems remaining, so I would like to ask for everyone's cooperation. 課題が多く残っているので皆さまのご協力をお願いします。
・You will have our full cooperation. 私たちも全面的に協力しましょう。
【@】コーアペレイション、コーオペレイション、コーペレイション、コウアペレイション、コウオペレイション、【分節】co・op・er・a・tion


reciprocity
【名】相互依存、相互関係
【@】リシプロシティー、レシプロシティ、【分節】rec・i・proc・i・ty


license
【名-1】免許、許諾、ライセンス、許可、認可、免許証、実施権
【名-2】〔都合の良いことを可能にする〕魔法の道具
・The third-generation cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] was once viewed by the industry as a license to print money. But the high cost of licenses and building networks has led many firms to delay or scrap their investment in the technology. かつて業界では第三世代携帯電話は無限の利益をもたらす魔法の道具と見なされていた。しかし、免許の取得やネットワーク構築に要するコストが高額なため、多くの企業がこの事業への投資計画を延期したり廃止したりすることになった。
・When the business was growing, the McDonald franchise was considered a license to print money. 事業が成長していたころは、マクドナルドのフランチャイズ加入権は「金のなる木」と考えられていた。
【名-3】〔うそをつくことを正当化する〕道具、立場、政策
・Anonymity on the Internet has become a license to lie. インターネット上の匿名性はうそをつくための便利な道具となってしまった。
【名-4】言動の自由
【名-5】〔文学などの〕破格
【他動】~の使用を許諾する、~にライセンスを供与する、~を許可する、認可する、~に免許を与える
【@】ライセンス、【変化】《動》licenses | licensing | licensed、【分節】li・cense



royalty
【名-1】印税、著作権使用料、特許権使用料、実施料、上演料
【名-2】特権階級、皇族、王族、王室の人々、王の身分、王位、王権、荘厳、エリート、名門
【名-3】管轄権、採掘権
【@】ロイヤルティー、ロイヤリティー、ローヤルティー、ローヤリティ、【変化】《複》royalties、【分節】roy・al・ty


2/03/2011
グルーポン@保証問題である
品質保証、信用保証問題である

ネットストアと商品の関係


これは、iBooks Storeについても言える


装丁は出版社の品質保証である、信用保証である


よって、出版社の機能は大きく分けて、ふたつある


消費者(読者)への品質保証、信用保証


そして、原著者や翻訳者の権利を守る、ライセンス管理である



キーワード

クオリティ、トラスト、ギャランティ、ロイヤルティ、ブランド、マネジメント

ライツ、ライセンス


quality
【名-1】性質、特質、品質、資質、質、特性、特色、音質
・Quality must be designed in from the beginning. 品質はあらかじめ計画されなければならない。
・The quality of snow is good. 雪質が良い。
【名-2】良質
【名-3】上流階級、上流社会の人々◆【反】the common people
【名-4】音質
【形-1】質の良い[高い]、良質の、上質の、高品質の、素晴らしい
・Quality fish is usually cleaned and frozen within hours of the catch. 良質の魚は捕まえてから数時間のうちにはらわたを取って冷凍する。
【形-2】上流社会の
【@】クウァリティ、クォリティー、クワリティ、【変化】《複》qualities、【分節】qual・i・ty


trust
【名-1】信頼、信用
・There's no trust, no faith, no honesty in men. 男などに信頼も誠も正直もあったものじゃない。◆シェークスピアの「ロミオとジュリエット」より。
・Trust is the most important thing for a bank. 信用は銀行にとって最も重要です。
・Their relationship is based on trust and understanding.
・I know my trust is well-placed.
【名-2】頼りとする人[物]
【名-3】委託、委託物、法信託、預かり物
【名-4】《商業》掛け(売り)
【名-5】企業合同、トラスト
【自動-1】信用する、信頼する
【自動-2】当てにする、頼りにする
・Trust that I'm going to take care of everything. ぼくがすべて面倒みるから任せてくれ。
【他動-1】信用する、信頼する
・Trust me. 私を信用しなさい。
・I trust that you're going to do the right thing. あなたが正しいことをすると信じている。
【他動-2】~に任せる
【他動-3】~を委託する、~に掛け売りする
【@】トゥラスト、トラスト、【変化】《動》trusts | trusting | trusted


guarantee
【名-1】保証(となるもの)、保証書、保証契約、保証人
【名-2】担保
【名-3】ギャラ、出演料
【自動】保証人となる
【他動-1】保証する、請け合う、約束する
・All our products are fully guaranteed. 弊社の製品はすべて保証付きです。
・I guarantee you won't regret it. あなたは後悔しないこと請け合いですよ。
・It's fast, convenient and 100% guaranteed. 速くて便利で100%保証付き。
・Success is not guaranteed. 成功する保証はない。
・The Constitution guarantees the right to vote by secret ballot. 憲法は(有権者に)投票の秘密の権利を保証している。
・We guarantee service for any item. 私たちはどの品目についてもアフターサービスをお約束します。
・I guarantee you will be happy with this. これなら、きっとご満足いただけます。◆【用法】購入・使用などを勧めて。
・He guaranteed healthcare for all Americans during his presidential campaign. 彼は選挙運動中、国民皆保険の実現を公約しました。
【他動-2】~の保証人になる
【@】ギャランティー、【変化】《動》guarantees | guaranteeing | guaranteed、【分節】guar・an・tee

royalty
【名-1】印税、著作権使用料、特許権使用料、実施料、上演料
【名-2】特権階級、皇族、王族、王室の人々、王の身分、王位、王権、荘厳、エリート、名門
【名-3】管轄権、採掘権
【@】ロイヤルティー、ロイヤリティー、ローヤルティー、ローヤリティ、【変化】《複》royalties、【分節】roy・al・ty

brand
【名-1】ブランド、銘柄、商標
【名-2】〔特定の〕種類、区分
【名-3】〔所有者を示すために家畜に押した〕焼き印
【名-4】〔罪人や奴隷に押していた〕らく印
【名-5】汚名、恥
【名-6】〈古〉木の燃えさし、焼けぼっくい
【名-7】〈文〉〔燃えている〕たいまつ
【名-8】〈文〉剣、刀
【他動】~に焼き印を押す、汚名を着せる
【@】ブランド、【変化】《動》brands | branding | branded




management
【名-1】経営、取り扱い、〔経営・業務などの〕管理、経営管理、マネージメント、運営
【名-2】経営者、〔経営・業務などの〕管理者、経営管理者、経営管理側
【@】マニッジメント、マネージメント、マネッジメント、【変化】《複》managements、【分節】man・age・ment

right
【名-1】右、右側にあるもの、右手、右足、〔制御装置などの〕右ボタン、右回り
【名-2】正しさ、正当性、正義、正しい行い、正しい考え方、道理、道理に合ったこと、善、公正さ
【名-3】真相
【名-4】正確さ、的確さ
【名-5】正しい要求、正当な要求、当然の権利
・"I see missionaries carry on their activities freely here." "Actually, freedom of religion is one of our basic rights." 「宣教師が自由に活動しているのですね」「信仰の自由は我々の基本的な権利の一つです」
・Actually, owning a gun is one of our basic rights. 実際、銃の所有は我々の基本的権利の一つなんだ。
【名-6】権益、所有権、版権
【名-7】新株引受権
【名-8】所有権を持っているもの、財産
【名-9】右翼(の人)
【形-1】右の、右手の、右側の、右方の
【形-2】正しい、正当な◆【語源】人間は心臓の反対側にある手をよく使うところから、その手を使うことが正しいとされた。
・We will see who is right in a month. 1カ月後にはどちらが正しいか分かるだろう。
【形-3】ちょうど良い、適した、適切な、適当な、妥当な、適合した、正確な、ぴったりの、手ごろな、ふさわしい、好都合の、合致した
【形-4】だよね?、でしょ?、~ですよね?、間違っていないよね?◆【用法】自分の言ったことが正しいかどうかを確認するため、あるいはコメントを求めるために(文末に)付ける。
・It's his fault, it's his fault, it's all his fault! Right, Meg? 彼が悪いんだ、彼が悪いんだ、何もかも彼が悪いんだ!でしょう?メグ。
【形-5】正しい側の、表の、表側の、表面の、上面の、正面の
【形-6】真っすぐな
【形-7】直角の、垂直の
【形-8】人間的に正しい、信用できる、正義の、善良な
【形-9】《野球》右翼の、ライトの
【形-10】政治的に右側の、右翼の、右派の
【形-11】本当の◆【同】real
【形-12】大丈夫で◆【同】okay
【自動-1】正しい位置に戻る
【自動-2】直立する
【他動-1】~を正しい位置に戻す
【他動-2】~を直立させる
【他動-3】~を立て直す、改善する
【他動-4】~を正しく取り扱う
【他動-5】〔不正を〕正す
【副-1】右に
【副-2】すぐに、直ちに
・I'll be right back. ; I'll be back soon [in a (few) minutes, in a (few) second]. すぐ戻りますから。◆ちょっと席を外すときなど。
【副-3】完全に、すっかり
【副-4】うまい具合に、都合良く
【副-5】本当に◆【同】really
【@】ライト、【変化】《動》rights | righting | righted
《be ~》ほれ込んでいる[ぞっこんである]

license
【名-1】免許、許諾、ライセンス、許可、認可、免許証、実施権
【名-2】〔都合の良いことを可能にする〕魔法の道具
・The third-generation cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] was once viewed by the industry as a license to print money. But the high cost of licenses and building networks has led many firms to delay or scrap their investment in the technology. かつて業界では第三世代携帯電話は無限の利益をもたらす魔法の道具と見なされていた。しかし、免許の取得やネットワーク構築に要するコストが高額なため、多くの企業がこの事業への投資計画を延期したり廃止したりすることになった。
・When the business was growing, the McDonald franchise was considered a license to print money. 事業が成長していたころは、マクドナルドのフランチャイズ加入権は「金のなる木」と考えられていた。
【名-3】〔うそをつくことを正当化する〕道具、立場、政策
・Anonymity on the Internet has become a license to lie. インターネット上の匿名性はうそをつくための便利な道具となってしまった。
【名-4】言動の自由
【名-5】〔文学などの〕破格
【他動】~の使用を許諾する、~にライセンスを供与する、~を許可する、認可する、~に免許を与える
【@】ライセンス、【変化】《動》licenses | licensing | licensed、【分節】li・cense

0 件のコメント: