風が吹けば、棺桶屋がもうかる - 墓石屋
これは、 経済のチェーンリアクションを示す大きな経済原理のひとつである - 骨壺屋
猛暑になれば、芋ねーちゃんの株が上がる - 西郷隆盛
西太后の息子は、オイラとちょうど100歳違い・・・
格言 「君子、危うきには近寄らず」
格言 「虎穴に入らずんば、虎子を得ず」
格言 「骨壺に入らずんば、骨子を得ず」
意味深だな~~~、笑い
骨壺業界取締役 役柄 閻魔の橋渡し 青柳洋介
西太后の息子は、オイラとちょうど100歳違い・・・
格言 「君子、危うきには近寄らず」
格言 「虎穴に入らずんば、虎子を得ず」
格言 「骨壺に入らずんば、骨子を得ず」
意味深だな~~~、笑い
骨壺業界取締役 役柄 閻魔の橋渡し 青柳洋介
2007年9月28日金曜日
岸本佐知子 - ABC六本木店でのミニトーク
タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー(予行演習)
コメント:妖怪ではなく化物がいたような気がするが。。。
青山ブックセンター リオープン3周年記念
「女性翻訳家三週連続ミニトーク」
の最終日 - 岸本佐知子 に行ってきた。
きっかけは東京新聞の記事。
翻訳家とは何か。持論は「壺理論」だ。 つぼに棒を当てるとコンという音がする。棒が「作品」で壺が「 自分」、鳴る音が「訳文」。 壺の中に言葉の水がなみなみとたたえられてこそ、いい音がする。
という部分を見て、ピンと来てトークショウに行った。
それで、ABC六本木店に予約を入れて、 下記のメッセージをABC六本木店のYさんに、「当日、 岸本さんに渡すよう」にお願いした。
---
岸本 佐知子さん - 翻訳家
本日付、東京新聞夕刊。
「妄想力」エッセーも人気!
「妄想力」というより、脳内で言葉が「チェーン・リアクション」 を起こしているのでは?
なんとなく分かる気がします。 岸本さんの翻訳本もエッセーも読んだことがありませんが。 というより、初めて名前を知りました。
「脳内」で「言葉」が「チェーン・リアクション」 を起こしている・・・脳科学の面白いテーマになるのでは?
アソシアティブ・メモリ(連想記憶)とも関連があるはずです!! !
「チェーン・リアクション」の結果、「言葉」が「言霊」に「 変身」することもあるはずです!!!
---
「壺理論」に関しては、壺はカラッポとのこと。 ここいら辺りは個人的に話さないとミソは分からない。
だが、世田谷区の赤堤小学校出身で、初台など、 僕がよく知っている場所に出没するみたいなので、 縁があれば出会うこともあるかもしれない。出合ったら、「ミソ」 について話を聴きたい。
講談社のエッセイスト賞を取ったそうだ。その「ミソ」は「 破壊衝動」。だが、 Syncしている人は知り合いにも意外と多いとコメントしていた 。
例に漏れず、「柴田元幸」が出てきた。どうも、 柴田さんのことはよく知っているみたいだ。
国際シンポジウム&ワークショップ「春樹をめぐる冒険」- 世界は村上文学をどう読むか に出席したとき、 携帯電話を使って英語で話す柴田さんを見かけた。 柴田さんはこのワークショップの司会をやった。あと、 東大教授の沼野さんも司会をやった。 ABC六本木店で白水社のコーナーに両氏が翻訳した本があった。
その真下に岸本さんの『ねにもつタイプ』が積んであった。 それを手に取り、 店員に岸本さんの話に出た雑誌はどれかと訊いて、新潮社の『 yom yom』を見つけ、その二冊を購入して店を後にした。
ABCのYさんのお世話になったので、立ち去る際に、 下記のメッセージをYさんに渡した。
---
Thursday, September 27, 2007
クジラを食う
クジラを食っていいかの是非について。
クジラと牛や羊とどこが違うか?
クジラは家畜ではない? 家畜ではないから食ってはならない。
犬は家畜である。よって、食ってかまわない。でも、 韓国の犬食を野蛮だと決めつけた。
欧米人の主張する論旨は、インテリゼンスしか考えられない。 インテリゼンスの高いものを食ってはならない。
じゃ、人を食い物にして、金に変えて、 牛や羊を食っている人食い欧米人は許されるのか? 人を食い物にして働かせ、血と汗を吸い上げ、金に変えて、 牛や羊を食っている欧米人! 許されない! お前らは、人食い鬼じゃんか! ばか者!!!
人食い鬼を英訳すると
People-eating Demon Or PeopleEater
人食い鬼の代表格:ブッシュ大統領
自国民を金を使って軍隊に取り込み、他国民を殺して、 自分は安全地帯でのうのうと牛や羊を食っている!!!
追伸:
言葉の使用方法: 彼はPEだ、彼女はPEだ、など!!!
集団的PEはPEsで~~~す!
注)日本人も集団的自衛権を行使すると、 PEsになるのかもしれません?
青柳洋介
投稿者 AO 時刻: 9/27/2007 04:59:00 PM
2 コメント:
AO said...
ヒルトンの孫娘パリスのような女を「すかしPE」と呼びます。
小泉さんのような男を「きばりPE」と呼びます。
あほ~~~
5:39 PM
AO said...
正確に発音すると
「すかしッPE」「きばりッPE」です。
「いなかっぺ」と似た発音です。
5:41 PM
---
yom yomという雑誌は面白い。内容ではなくて、 文芸雑誌としての作り( カバーデザインや本文にかぶせて印刷しているカラーデザイン) が斬新だ(ただし、失敗作:受け狙いのミスマッチ)。
本日、S舎での第一回の編集者との打ち合わせに持って行く。 まさに、ぴったしの出会いだった!!!
本日の打ち合わせは
---
○内容構成(本のレイアウトや目次立てなど)
○校正方針(本文をどのように修正していくか)
○使用写真(どの写真を使用するか、使用できるか)
○カバーデザインの方向性
などについて、お話したいと考えています。
デザインやレイアウトについてじゃ、方向性や原本以外で
イメージに近い書籍などを考えておいていただけると
打ち合わせがスムーズになるかと思います。
---
なので、ぴったしカンカンだ!
デザインのイメージに近い本は失敗作の逆、 ただしソフトカバーのハンディーな製本は取り入れたい! 紙質は少々低くても丈夫であれば良い、 写真はキーなので上質にしたい!
妖怪シッシ舞い
岸本佐知子 - ABC六本木店でのミニトーク
タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー(予行演習)
コメント:妖怪ではなく化物がいたような気がするが。。。
青山ブックセンター リオープン3周年記念
「女性翻訳家三週連続ミニトーク」
の最終日 - 岸本佐知子 に行ってきた。
きっかけは東京新聞の記事。
翻訳家とは何か。持論は「壺理論」だ。 つぼに棒を当てるとコンという音がする。棒が「作品」で壺が「 自分」、鳴る音が「訳文」。 壺の中に言葉の水がなみなみとたたえられてこそ、いい音がする。
という部分を見て、ピンと来てトークショウに行った。
それで、ABC六本木店に予約を入れて、 下記のメッセージをABC六本木店のYさんに、「当日、 岸本さんに渡すよう」にお願いした。
---
岸本 佐知子さん - 翻訳家
本日付、東京新聞夕刊。
「妄想力」エッセーも人気!
「妄想力」というより、脳内で言葉が「チェーン・リアクション」 を起こしているのでは?
なんとなく分かる気がします。 岸本さんの翻訳本もエッセーも読んだことがありませんが。 というより、初めて名前を知りました。
「脳内」で「言葉」が「チェーン・リアクション」 を起こしている・・・脳科学の面白いテーマになるのでは?
アソシアティブ・メモリ(連想記憶)とも関連があるはずです!! !
「チェーン・リアクション」の結果、「言葉」が「言霊」に「 変身」することもあるはずです!!!
---
「壺理論」に関しては、壺はカラッポとのこと。 ここいら辺りは個人的に話さないとミソは分からない。
だが、世田谷区の赤堤小学校出身で、初台など、 僕がよく知っている場所に出没するみたいなので、 縁があれば出会うこともあるかもしれない。出合ったら、「ミソ」 について話を聴きたい。
講談社のエッセイスト賞を取ったそうだ。その「ミソ」は「 破壊衝動」。だが、 Syncしている人は知り合いにも意外と多いとコメントしていた 。
例に漏れず、「柴田元幸」が出てきた。どうも、 柴田さんのことはよく知っているみたいだ。
国際シンポジウム&ワークショップ「春樹をめぐる冒険」- 世界は村上文学をどう読むか に出席したとき、 携帯電話を使って英語で話す柴田さんを見かけた。 柴田さんはこのワークショップの司会をやった。あと、 東大教授の沼野さんも司会をやった。 ABC六本木店で白水社のコーナーに両氏が翻訳した本があった。
その真下に岸本さんの『ねにもつタイプ』が積んであった。 それを手に取り、 店員に岸本さんの話に出た雑誌はどれかと訊いて、新潮社の『 yom yom』を見つけ、その二冊を購入して店を後にした。
ABCのYさんのお世話になったので、立ち去る際に、 下記のメッセージをYさんに渡した。
---
Thursday, September 27, 2007
クジラを食う
クジラを食っていいかの是非について。
クジラと牛や羊とどこが違うか?
クジラは家畜ではない? 家畜ではないから食ってはならない。
犬は家畜である。よって、食ってかまわない。でも、 韓国の犬食を野蛮だと決めつけた。
欧米人の主張する論旨は、インテリゼンスしか考えられない。 インテリゼンスの高いものを食ってはならない。
じゃ、人を食い物にして、金に変えて、 牛や羊を食っている人食い欧米人は許されるのか? 人を食い物にして働かせ、血と汗を吸い上げ、金に変えて、 牛や羊を食っている欧米人! 許されない! お前らは、人食い鬼じゃんか! ばか者!!!
人食い鬼を英訳すると
People-eating Demon Or PeopleEater
人食い鬼の代表格:ブッシュ大統領
自国民を金を使って軍隊に取り込み、他国民を殺して、 自分は安全地帯でのうのうと牛や羊を食っている!!!
追伸:
言葉の使用方法: 彼はPEだ、彼女はPEだ、など!!!
集団的PEはPEsで~~~す!
注)日本人も集団的自衛権を行使すると、 PEsになるのかもしれません?
青柳洋介
投稿者 AO 時刻: 9/27/2007 04:59:00 PM
2 コメント:
AO said...
ヒルトンの孫娘パリスのような女を「すかしPE」と呼びます。
小泉さんのような男を「きばりPE」と呼びます。
あほ~~~
5:39 PM
AO said...
正確に発音すると
「すかしッPE」「きばりッPE」です。
「いなかっぺ」と似た発音です。
5:41 PM
---
yom yomという雑誌は面白い。内容ではなくて、 文芸雑誌としての作り( カバーデザインや本文にかぶせて印刷しているカラーデザイン) が斬新だ(ただし、失敗作:受け狙いのミスマッチ)。
本日、S舎での第一回の編集者との打ち合わせに持って行く。 まさに、ぴったしの出会いだった!!!
本日の打ち合わせは
---
○内容構成(本のレイアウトや目次立てなど)
○校正方針(本文をどのように修正していくか)
○使用写真(どの写真を使用するか、使用できるか)
○カバーデザインの方向性
などについて、お話したいと考えています。
デザインやレイアウトについてじゃ、方向性や原本以外で
イメージに近い書籍などを考えておいていただけると
打ち合わせがスムーズになるかと思います。
---
なので、ぴったしカンカンだ!
デザインのイメージに近い本は失敗作の逆、 ただしソフトカバーのハンディーな製本は取り入れたい! 紙質は少々低くても丈夫であれば良い、 写真はキーなので上質にしたい!
妖怪シッシ舞い
コメント:妖怪ではなく化物がいたような気がするが。。。
青山ブックセンター リオープン3周年記念
「女性翻訳家三週連続ミニトーク」
の最終日 - 岸本佐知子 に行ってきた。
きっかけは東京新聞の記事。
翻訳家とは何か。持論は「壺理論」だ。
という部分を見て、ピンと来てトークショウに行った。
それで、ABC六本木店に予約を入れて、
---
岸本 佐知子さん - 翻訳家
本日付、東京新聞夕刊。
「妄想力」エッセーも人気!
「妄想力」というより、脳内で言葉が「チェーン・リアクション」
なんとなく分かる気がします。
「脳内」で「言葉」が「チェーン・リアクション」
アソシアティブ・メモリ(連想記憶)とも関連があるはずです!!
「チェーン・リアクション」の結果、「言葉」が「言霊」に「
---
「壺理論」に関しては、壺はカラッポとのこと。
だが、世田谷区の赤堤小学校出身で、初台など、
講談社のエッセイスト賞を取ったそうだ。その「ミソ」は「
例に漏れず、「柴田元幸」が出てきた。どうも、
国際シンポジウム&ワークショップ「春樹をめぐる冒険」-
その真下に岸本さんの『ねにもつタイプ』が積んであった。
ABCのYさんのお世話になったので、立ち去る際に、
---
Thursday, September 27, 2007
クジラを食う
クジラを食っていいかの是非について。
クジラと牛や羊とどこが違うか?
クジラは家畜ではない? 家畜ではないから食ってはならない。
犬は家畜である。よって、食ってかまわない。でも、
欧米人の主張する論旨は、インテリゼンスしか考えられない。
じゃ、人を食い物にして、金に変えて、
人食い鬼を英訳すると
People-eating Demon Or PeopleEater
人食い鬼の代表格:ブッシュ大統領
自国民を金を使って軍隊に取り込み、他国民を殺して、
追伸:
言葉の使用方法: 彼はPEだ、彼女はPEだ、など!!!
集団的PEはPEsで~~~す!
注)日本人も集団的自衛権を行使すると、
青柳洋介
投稿者 AO 時刻: 9/27/2007 04:59:00 PM
2 コメント:
AO said...
ヒルトンの孫娘パリスのような女を「すかしPE」と呼びます。
小泉さんのような男を「きばりPE」と呼びます。
あほ~~~
5:39 PM
AO said...
正確に発音すると
「すかしッPE」「きばりッPE」です。
「いなかっぺ」と似た発音です。
5:41 PM
---
yom yomという雑誌は面白い。内容ではなくて、
本日、S舎での第一回の編集者との打ち合わせに持って行く。
本日の打ち合わせは
---
○内容構成(本のレイアウトや目次立てなど)
○校正方針(本文をどのように修正していくか)
○使用写真(どの写真を使用するか、使用できるか)
○カバーデザインの方向性
などについて、お話したいと考えています。
デザインやレイアウトについてじゃ、方向性や原本以外で
イメージに近い書籍などを考えておいていただけると
打ち合わせがスムーズになるかと思います。
---
なので、ぴったしカンカンだ!
デザインのイメージに近い本は失敗作の逆、
妖怪シッシ舞い
2008年4月6日日曜日
The Urn Theory
The Urn Theory(青柳洋介の骨壺理論)
Free Heart and Free Mind create and produce Free Style...
Aoyagi YoSuKe
Cf. Kishimoto's Tsubo Theory(岸本佐知子の壺理論)
http://media.excite.co.jp/book/special/honyaku/
骨壺業界取締役 役柄 閻魔の橋渡し 青柳洋介
追伸:
格言 「骨壺屋にお通しはつきもの」
追伸:
浄、夏祭浪花鑑「こいつめは此頃の新米。見れば骨も堅し」
追伸:
新米を入れる「骨壺探し」です・・・
追伸:岸本さんの話を聴きました・・・ 六本木ABCにて
これって、挑戦状?(笑い)
http://ayosuke.blogspot.com/2007/09/blog-post_28.html
岸本さん、「壺理論」ちょろっと、借ります・・・ 悪しからず・・・
・・・
・・・
岸本 うーん、ウケるかなぁ……たとえば、ここにからっぽの壷があるとしますね。それに棒を当てるとコンって音がする。この「からっぽの壷」が自分で、「棒」が作品、鳴る「音」が翻訳だ、という理論なんですけど。
大森 ほぉぉ。
豊崎 禅問答みたいでしょう?
岸本 でも全然だれからも賛成してもらえなかったので、それを進化させて「超ツボ理論」っていうのも考えたんですが、やっぱり壷の中になみなみと水が……「言葉」がたたえられていてこそいい音がするんじゃないかと。古い、変てこ、新しい、いろんな種類の言葉をたっぷり入れておけば音も良くなる。
大森 安い棒で叩くと安い音が。
岸本 その棒なりの音がする。
・・・
・・・
Free Heart and Free Mind create and produce Free Style...
Aoyagi YoSuKe
Cf. Kishimoto's Tsubo Theory(岸本佐知子の壺理論)
http://media.excite.co.jp/book/special/honyaku/
骨壺業界取締役 役柄 閻魔の橋渡し 青柳洋介
追伸:
格言 「骨壺屋にお通しはつきもの」
追伸:
浄、夏祭浪花鑑「こいつめは此頃の新米。見れば骨も堅し」
追伸:
新米を入れる「骨壺探し」です・・・
追伸:岸本さんの話を聴きました・・・ 六本木ABCにて
これって、挑戦状?(笑い)
http://ayosuke.blogspot.com/2007/09/blog-post_28.html
岸本さん、「壺理論」ちょろっと、借ります・・・ 悪しからず・・・
・・・
・・・
岸本 うーん、ウケるかなぁ……たとえば、ここにからっぽの壷があるとしますね。それに棒を当てるとコンって音がする。この「からっぽの壷」が自分で、「棒」が作品、鳴る「音」が翻訳だ、という理論なんですけど。
大森 ほぉぉ。
豊崎 禅問答みたいでしょう?
岸本 でも全然だれからも賛成してもらえなかったので、それを進化させて「超ツボ理論」っていうのも考えたんですが、やっぱり壷の中になみなみと水が……「言葉」がたたえられていてこそいい音がするんじゃないかと。古い、変てこ、新しい、いろんな種類の言葉をたっぷり入れておけば音も良くなる。
大森 安い棒で叩くと安い音が。
岸本 その棒なりの音がする。
・・・
・・・
http://media.excite.co.jp/book/special/honyaku/
|