「スタジオパークからこんにちは」出演
2008年3月4日(火)13:05~13:59生放送
NHK総合テレビ
NHK総合テレビ
送信者 = 青柳洋介
メールアドレス = ayosuke.art@gmail.com
ホームページURL = http://ayo.cocolog-nifty.com/
件名 = BBS
送信日時 = 2008/03/14 06:48 (nttkyo683237.tkyo.nt.ftth.
朝起きて見たら、クローズしている。
そしたら、どこからアタックが来たか分かる(
下北・小田原系だけど、、、ま、いいけどね・・・
「北条早雲」さんから、天罰が下ったりして、、、
ふ~~~ん、、、
僕が原因ならごめんなさいね? 柳さん・・・
でも、NHKに切り替えたとたんに、焼失した「南大門」
青柳洋介
あるブログのトラックバックもオフになっているみたい・・・
やはり、アタックされているのだろう・・・
NHKの「お問い合わせ」窓口にも報告しておきました。
でわ
青柳洋介
BBSはクローズしているみたいなので、なんかあれば、
Nina Simoneが歌っているwhy?(the king of love dead)の訳詩は送ります(少々、お待ちください)。
もともと、これがテーマだったような気がしますが・・・
東さんが亡くなった・・・ 友であり師である・・・
Nina Simoneはキング牧師でしたが・・・
たぶん、似たような関係だと思いますが・・・
アート・ハーバーにアップするかもしれません。その場合は、
AO
超特急で訳しました・・・
たぶん、YouTubeの映像も見れると思います。
http://artharbour-ao.blogspot.
青柳洋介
「走れメロス」と「人間失格」
「西方の人」と「蜘蛛の糸」
「キング牧師は死んだ」と「東さんは死んだ」
同じ構造ですが・・・
グローバルとローカル・・・
どちらも大切です。。。
それをうまく共存させることが大事だと思います。。。
青柳洋介
闇には闇しか入っていけないのかな?
強い光だと、闇にもぼんやりと薄明かりが見える?
ここのところは、ビミョーです・・・
僕には理解不可能なのかもしれません・・・
どうなのでしょうか?
青柳洋介
独断と偏見です。
色川さんの父親は感受性の強い人だった。軍隊生活で壊れた。
それを息子とふたりで「共有」した。
だから、ふたりはワンセット。切っても切れない「絆」
それがふたりの人生の「核」ではなかったのだろうか?
僕の父は「二等兵」で戦後シベリアに抑留されたらしいです。
ロシアが悪いとか日本が悪いとかも一言も言いませんでした。
僕はやばいものを見たと思って、
で、父は、何が悪かということを知っていたのだと思います。
だから、僕は色川さんとは逆で、「放任主義」で育ちました。
青柳洋介
キング牧師と友であると同時に、一人の女でもありました。
子供が巣立って、孤独になり、絶望した、、、でも、
という、Another Springという曲があります。
これも、そのうちに訳します。
絶望の縁から、Another Springが訪れたときの転換がすごいですよ・・・
本当に、ニーナ・シモンってすごいのですが・・・
2003年かな? パリで亡くなりましたが・・・
AO
だれかさんが、劇団獏 で検索して僕のブログを見ていました。大昔書いた記事ですが・・
http://ayo.cocolog-nifty.com/
陽水さんですか?
地元が近いだけですが・・・
歯医者の息子で、九州歯科大かなんかを3、
カラオケ嫌いですが・・・ 会社員時代に歌わなくてはならなかった・・・
「傘がない」「氷の世界」はたまに歌ってた。
でも、定番は、内山田洋とクールファイブの「
しぶい、というより、クサイ?
からきしダメ・・・ カラオケ・・・
「カスバの女」「コーヒールンバ」
これくらいしか歌えない・・・
「銀座の恋の物語」はひとりでに覚えますよね・・・ おじさんたちが好きだったから・・・
山崎ハコさん、とかいう人に会ったとき、
パフィーの変な歌の作詞・作曲もやったんですよね? あれは面白かった・・・
チョー古い話で申し訳ない、、、
たぶん、来週も見る予定です。
AO
3/13/2008
why?(The King Of Love is Dead)
何故?(愛の王は死んだ)
何故?(愛の王、キング牧師は死んだ) YouTube
ニーナ・シモンが歌っています。ニーナにとって、キング牧師は友であり、師であったような気がします。
涙がチョチョギレルよな・・・
青柳洋介
why? (the king of love is dead)
by Gene Taylor
recorded by Nina Simone, 1967
Once upon this planet Earth,
Lived a man of humble birth,
Preaching love and freedom
For his fellow man.
He was dreaming of the day
Peace would come to Earth to stay,
And he spread this message
All across the land.
"Turn the other cheek," he'd plead.
"Love thy neighbor," was his creed.
Pain, humiliation, death he did not dread.
With his bible at his side,
From his foes he did not hide.
It's hard to think that this great man is dead.
Will the murders never cease?
Are they men or are they beasts?
What do they ever hope to gain?
Will my country stand or fall?
Is it too late for us all?
And did Martin Luther King just die in vain?
But he had seen the mountaintop,
And he knew he could not stop,
Always living with the threat of death ahead.
Folks you'd better stop and think,
Everybody knows we're on the brink.
What will happen, now that he is dead?
He was for equality,
For all people, you and me,
Full of love and goodwill,
Hate was not his way.
He was not a violent man,
Tell me folks if you can?
Just why, why was he shot down the other day?
But he had seen the mountaintop,
And he knew he could not stop.
Always living with the threat of death ahead.
Folks you'd better stop and think, and feel again
Cause we headed for the brink,
What will happen, now that the King of love is dead?
何故?(愛の王、キング牧師は死んだ)
詩 ジーン・テイラー
歌 ニーナ・シモン 1967年
訳 青柳洋介
かつて、この地球という惑星に
卑しい生まれの男が住んでいた
彼は愛と自由を説いた
仲間たちに
彼はその日を夢見ていた
地球に平和が訪れる日を
そして、このメッセージを広めた
その土地じゅうに
「反対の頬を差し出しなさい」と彼は説いた
「隣人を愛しなさい」と彼は説いた
彼は痛み、屈辱、死を恐れなかった
脇にバイブルを携えて
敵対者にも背を向けることなく
その偉大な人が死んだとは考えられない
殺人はなくならないのか?
殺人者は人なのか、獣なのか?
彼らの望みは何なのか?
私の国は栄えるのだろうか、没落するのだろうか?
私たちには遅すぎるのだろうか?
マーチン・ルーサー・キングは無駄死にしたのか?
でも、彼はいつも山の頂を見ていた
立ち止まることを知らなかった
いつも死の脅しに立ち向かって生きていた
みんな、立ち止まって考えてよ
私たちは今、瀬戸際にいるのよ
キング牧師は死んだ。何が起こるのだろう?
彼は差別をしなかった
すべての人たちに、もちろん、あなたにも私にも
彼は愛と善意に満ちていた
憎むことをしなかった
非暴力だった
暴力を使わないこと、あなたにできる?
その彼が何故? 何故、銃で暗殺されたの?
でも、彼はいつも山の頂を見ていた
立ち止まることを知らなかった
いつも死の脅しに立ち向かって生きていた
みんな、立ち止まって考えてよ、そして感じてよ
私たちは今、瀬戸際にいるのよ
愛の王、キング牧師は死んだ。何が起こるのだろう?
CoBrA
Aoyagi YoSuKe Official Site 青柳洋介 オフィシャル・サイト
アート・ハーバー 青柳 洋介
取引先銀行 みずほ銀行 北沢支店
提携先 グーグル・インク AdSense契約
Art Harbour Aoyagi YoSuKe
Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch
Partnership: Google, Inc. AdSense program
鳥男 औ Bird Man
何故?(愛の王、キング牧師は死んだ) YouTube
ニーナ・シモンが歌っています。ニーナにとって、キング牧師は友であり、師であったような気がします。
涙がチョチョギレルよな・・・
青柳洋介
why? (the king of love is dead)
by Gene Taylor
recorded by Nina Simone, 1967
Once upon this planet Earth,
Lived a man of humble birth,
Preaching love and freedom
For his fellow man.
He was dreaming of the day
Peace would come to Earth to stay,
And he spread this message
All across the land.
"Turn the other cheek," he'd plead.
"Love thy neighbor," was his creed.
Pain, humiliation, death he did not dread.
With his bible at his side,
From his foes he did not hide.
It's hard to think that this great man is dead.
Will the murders never cease?
Are they men or are they beasts?
What do they ever hope to gain?
Will my country stand or fall?
Is it too late for us all?
And did Martin Luther King just die in vain?
But he had seen the mountaintop,
And he knew he could not stop,
Always living with the threat of death ahead.
Folks you'd better stop and think,
Everybody knows we're on the brink.
What will happen, now that he is dead?
He was for equality,
For all people, you and me,
Full of love and goodwill,
Hate was not his way.
He was not a violent man,
Tell me folks if you can?
Just why, why was he shot down the other day?
But he had seen the mountaintop,
And he knew he could not stop.
Always living with the threat of death ahead.
Folks you'd better stop and think, and feel again
Cause we headed for the brink,
What will happen, now that the King of love is dead?
何故?(愛の王、キング牧師は死んだ)
詩 ジーン・テイラー
歌 ニーナ・シモン 1967年
訳 青柳洋介
かつて、この地球という惑星に
卑しい生まれの男が住んでいた
彼は愛と自由を説いた
仲間たちに
彼はその日を夢見ていた
地球に平和が訪れる日を
そして、このメッセージを広めた
その土地じゅうに
「反対の頬を差し出しなさい」と彼は説いた
「隣人を愛しなさい」と彼は説いた
彼は痛み、屈辱、死を恐れなかった
脇にバイブルを携えて
敵対者にも背を向けることなく
その偉大な人が死んだとは考えられない
殺人はなくならないのか?
殺人者は人なのか、獣なのか?
彼らの望みは何なのか?
私の国は栄えるのだろうか、没落するのだろうか?
私たちには遅すぎるのだろうか?
マーチン・ルーサー・キングは無駄死にしたのか?
でも、彼はいつも山の頂を見ていた
立ち止まることを知らなかった
いつも死の脅しに立ち向かって生きていた
みんな、立ち止まって考えてよ
私たちは今、瀬戸際にいるのよ
キング牧師は死んだ。何が起こるのだろう?
彼は差別をしなかった
すべての人たちに、もちろん、あなたにも私にも
彼は愛と善意に満ちていた
憎むことをしなかった
非暴力だった
暴力を使わないこと、あなたにできる?
その彼が何故? 何故、銃で暗殺されたの?
でも、彼はいつも山の頂を見ていた
立ち止まることを知らなかった
いつも死の脅しに立ち向かって生きていた
みんな、立ち止まって考えてよ、そして感じてよ
私たちは今、瀬戸際にいるのよ
愛の王、キング牧師は死んだ。何が起こるのだろう?
CoBrA
Aoyagi YoSuKe Official Site 青柳洋介 オフィシャル・サイト
アート・ハーバー 青柳 洋介
取引先銀行 みずほ銀行 北沢支店
提携先 グーグル・インク AdSense契約
Art Harbour Aoyagi YoSuKe
Main Bank: Mizuho Bank, Ltd. Kitazawa branch
Partnership: Google, Inc. AdSense program
鳥男 औ Bird Man
3/04/2011
柳美里とは?
柳美里とは? パチンコ、麻雀、ライター繋がりです
Aoyagi YoSuKe
Creator
Willow Weep For Me...
This is Jazz. って感じだな・・・
Willow Weep For Me
Lyrics by Ann Ronell
Oh! Willow weep for me
Willow weep for me
Bend your branches green along the stream that runs to sea
Listen to my plea
Listen willow and weep for me
Gone my lovers dream
Lovely summer dream
Gone and left me here to weep my tears into the stream
Sad as I can be
Hear me willow and weep for me
Whisper to the wind and say that love has sinned
To leave my heart a breaking and making a moan
Murmur to the night to hide her starry light
So none will find me sighing and crying all alone Oh!
Weeping willow tree
Weep in sympathy
Bend your branches down along the ground and cover me
When the shadows fall, bend oh willow and weep for me
柳よ、私のために泣いておくれ
詩 アン・ロネル
訳 青柳洋介
柳よ、私のために、泣いておくれ
柳よ、私のために、泣いておくれ
海へ連なる小川のそばで、緑の枝をたわめて
私の願いを聞いておくれ
聞いておくれ、柳よ、私のために、泣いておくれ
立ち去った恋人の夢
美しい夏の夢
私をここに残して立ち去ってしまった
それで、なみだを小川へ流している、とても悲しいので
聞いておくれ、柳よ、私のために、泣いておくれ
風に向かって、愛は罪だったとつぶやいておくれ
私の心は破れたままで、うめき声が出る
夜には、星の光を隠すようにつぶやいておくれ
だれも、私のため息やひとり泣きに気づかない
泣いている、柳よ
同情しておくれ
お前の枝を地面にたらして、私を覆っておくれ
影がかかるように、枝をたわめて、私のために泣いておくれ、柳よ
〆
柳と青い柳の交感、、、
偶然が偶然を呼び、、、必然となった・・・
Aoyagi YoSuKe
Creator
3/24/2008
柳美里さまへ ・・・ 闇市に黒猫が、、、
美里さま
我輩も本日カレーなるものを食しました。
下北沢という若者がたむろするところの安食堂「松屋」で・・・
350円という値段ながら、これがいけるのです・・・
美里さま、お奨めで御座りまする・・・
そこの若い男子店員と、ひとことふたこと会話するも、、、若者の笑顔はいとまぶし・・・
きらきら輝いておりました・・・
そこで、拙者は、小田急なる電鉄の階段を上り下りいたしまして、ふと、右手を見ると、くら~~~い闇市がございました・・・
恐ろしげなるも、つい、いつもの物好きが生じて闇市へと・・・
左手に見えるビニールハウス、ちょいと覗くと、妙齢の美女が奥のほうで、ひっそりとたたずんでおりました。
あな不思議・・・ 闇市に鶴?
覗きまして、カレーの食後に茶でもと思い。。。
ミルクたっぷり、シュガーたっぷりの「まて茶」なるものを飲んでみました。
さすれば、これが、また、美味・・・
足腰の疲れも吹き飛びました・・・
すると、左手に黒猫が現われました。。。
ななんと、黒猫はふせて拙者の目をじ~~~っと、覗き込んでいます・・・
あんた、だれ? と拙者は黒猫に声をかけました。黒猫は微動だにせず、拙者の目をじ~~~っと覗き込んでおりまする・・・
背筋がぞくっつ・・・ 闇市に黒猫、、、
むむむ、やはり、ここは妖怪変化のビニールハウスであったか。。。
拙者は逃げるように、銭を払って退散いたしました・・・
AO
我輩も本日カレーなるものを食しました。
下北沢という若者がたむろするところの安食堂「松屋」で・・・
350円という値段ながら、これがいけるのです・・・
美里さま、お奨めで御座りまする・・・
そこの若い男子店員と、ひとことふたこと会話するも、、、若者の笑顔はいとまぶし・・・
きらきら輝いておりました・・・
そこで、拙者は、小田急なる電鉄の階段を上り下りいたしまして、ふと、右手を見ると、くら~~~い闇市がございました・・・
恐ろしげなるも、つい、いつもの物好きが生じて闇市へと・・・
左手に見えるビニールハウス、ちょいと覗くと、妙齢の美女が奥のほうで、ひっそりとたたずんでおりました。
あな不思議・・・ 闇市に鶴?
覗きまして、カレーの食後に茶でもと思い。。。
ミルクたっぷり、シュガーたっぷりの「まて茶」なるものを飲んでみました。
さすれば、これが、また、美味・・・
足腰の疲れも吹き飛びました・・・
すると、左手に黒猫が現われました。。。
ななんと、黒猫はふせて拙者の目をじ~~~っと、覗き込んでいます・・・
あんた、だれ? と拙者は黒猫に声をかけました。黒猫は微動だにせず、拙者の目をじ~~~っと覗き込んでおりまする・・・
背筋がぞくっつ・・・ 闇市に黒猫、、、
むむむ、やはり、ここは妖怪変化のビニールハウスであったか。。。
拙者は逃げるように、銭を払って退散いたしました・・・
AO
柳よ、私のために泣いておくれ No.14
Willow Weep For Me...
This is Jazz. って感じだな・・・
Willow Weep For Me
Lyrics by Ann Ronell
Oh! Willow weep for me
Willow weep for me
Bend your branches green along the stream that runs to sea
Listen to my plea
Listen willow and weep for me
Gone my lovers dream
Lovely summer dream
Gone and left me here to weep my tears into the stream
Sad as I can be
Hear me willow and weep for me
Whisper to the wind and say that love has sinned
To leave my heart a breaking and making a moan
Murmur to the night to hide her starry light
So none will find me sighing and crying all alone Oh!
Weeping willow tree
Weep in sympathy
Bend your branches down along the ground and cover me
When the shadows fall, bend oh willow and weep for me
柳よ、私のために泣いておくれ
詩 アン・ロネル
訳 青柳洋介
柳よ、私のために、泣いておくれ
柳よ、私のために、泣いておくれ
海へ連なる小川のそばで、緑の枝をたわめて
私の願いを聞いておくれ
聞いておくれ、柳よ、私のために、泣いておくれ
立ち去った恋人の夢
美しい夏の夢
私をここに残して立ち去ってしまった
それで、なみだを小川へ流している、とても悲しいので
聞いておくれ、柳よ、私のために、泣いておくれ
風に向かって、愛は罪だったとつぶやいておくれ
私の心は破れたままで、うめき声が出る
夜には、星の光を隠すようにつぶやいておくれ
だれも、私のため息やひとり泣きに気づかない
泣いている、柳よ
同情しておくれ
お前の枝を地面にたらして、私を覆っておくれ
影がかかるように、枝をたわめて、私のために泣いておくれ、柳よ
〆
柳と青い柳の交感、、、
偶然が偶然を呼び、、、必然となった・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿